"
Ночью в Токио из домов вываливаются мужики. И женщины тоже. Сидят на улицах у своих домов на асфальте и говорят по телефонам. Забавно размер и толщина стен влияют на использование – мы привыкли, что ищущие privacy идут домой, но вот в Японии – из дома." (q)
Kitya"
А, еще в Изу растет васаби. Васаби – это такой, уж простите, хрен. Только японский. Очень-очень острый. В Изу мне в первый раз в жизни дали прямо свежий корешок васаби и маленькую терку. Сам себе натер – сам съел. Между прочим – очень ценная вещь, которой к сожалению практически невозможно достать в Токио – свежий корешок васаби. То, что продается в баночках в супермаркетах и то что подают к суши в ресторанах, к сожалению, в большинстве случаев, никакой не васаби, а самый обычный хрен плюс зеленая краска, - так значительно дешевле. Зато в Изу из Васаби делают даже мороженное. Тоже такое зеленое-зеленое хреновое-хреновое. Есть три сорта хренового мороженного в рожке – «для начинающих», «для уверенных в своих силах» и для «тех кому жизнь уже не мила». Приятного аппетита." (q) он же
и тд и тп->"Самые первые сакуры на солнечных местах уже расцвели, остальные только готовятся – набухли почки, готовится воспалиться печень у всех, кто будет, как и положено каждую весну, праздновать цветение сакуры методом выпивания крепких спиртных напитков на свежем воздухе. На работе все уже только и говорят о ханами – если погода продержится, то уже, возможно, на следующей неделе нашу секретаршу начнут отправлять с утра ходить проверять сакуру в близлежащий парк. В случае обнаружения начала цветения ей придется притащить под сакуру большую синюю циновку и сидеть на ней под деревом целый день вместо работы – занимать место, чтобы все остальные, вооруженные напитками и закусками, смогли прийти вечером после работы, - иначе ни одного места под деревом уже не достанется." (q) он же
"Каждый год в нашем институте случается событие больше всего напоминающее рынок работорговли. Но, по научному, это называется встречей представителей индустрии с профессорами. А выглядит это как заседание старикашек, на котором профессора с менеджерами решают в какую компанию сколько из выпускающихся в этом году студентов распределить. Студентов, очевидно, на такое заседание даже и не зовут. Так что каждый студент японский у нас уже где-то за полгода до своего выпуска знает, куда он потом должен пойти работать, скорее всего, на всю оставшуюся жизнь. А профессорам надо решить, как повыгоднее студентов продать, – чем больше в какую компанию профессор отдает своих студентов, тем больше денег потом его лаборатория получает от этой компании.Образование или умения будущих работников при этом компанию, кстати, не интересуют. Совершенно. Девочек берут с расчетом на то, что они потом должны выйти замуж за мужчин работающих в компании, с ними потом прямо на работе будут проводить просветительские беседы на эту тему. Мальчиков собираются всему научить чему надо прямо на работе. Тут говорят, что студенческие годы – это передышка на прыжке из одной кабалы в другую. В школе – тяжко, надо в форме ходить, кланяться надо всем, занятость огромная и в будни и в выходные без перерывов, а в большинстве школ еще и мальчики от девочек отдельно учатся, разделенное обучение, как до революции. На работе – тебя снова оденут в форму, только уже другую, тоже снова всех слушаться надо будет и кланяться, кланяться, кланяться, как завещал великий Сёгун. И работать, конечно, без продыха. Так, что со студентов никто особо ничего не требует, только чтобы ходили и на лекциях спали – предпоследний раз в жизни, перед пенсией, люди отдыхают." (q) он же
"В 50-60-х в Японии стали появляться экспортные товары. Гайджинские вещи, которые тут никто особо еще не знал. В том числе шоколад. В японской кухне никакого шоколода и вообще сладостей в нашем понимании никогда не было - все сладости делались в основном из сладких бобов или сладкой картошки, и они получались значительно менее сладкими, чем шоколадные и сахарные конфеты, которые едим мы. Первыми шоколад полюбили, конечно, девушки - они вообще любят сладкое. Мужчины тоже, конечно, полюбили - но вида не показали, мужчине тут считается неприличным и немужественным баловать себя сладостями. Поэтому до сих пор многие японцы не могут купить себе шоколад в магазине сами, стесняются, что женщина-продавщица увидит, что они покупают шоколад.
День Святого Валентина привезла в Японию в 1958 шоколадной компанией, которая решила таким образом улучшить свои продажи. Они провели рекламную компанию, в которой рассказывалось о гайджинском празднике 14-го Февраля - Дне Святого Валентина, на который девушки выражают свою любовь мужчинам тем, что дарят им шоколад. Праздник сразу стал популярным. На сегодняшний день в канун дня Святого Валентина продается более половины объема продажи шоколада в Японии за весь год!" (q) он же
"Поезд подъезжает, открываются двери в поезде и напротив них двери на станции, соединяются и можно зайти. Потом станция снова закрывается. Это такая борьба с самоубийцами, очень они тут любят под поезда прыгать." (q) он же
"Значит так – вся Япония состоит из 47 префектур. Обычно, эти префектуры называются по-японски словом -кэн. Токио официально является тоже не городом, а префектурой, правда называется полностью оно тогда не Токио-кэн, а Токио-то. И городов в Токио на самом деле много, по крайней мере административно, хотя снаружи кажется, что все это один город. Города по-японски называются –ши, -чо и –сон. По-английски это положено переводить city, town, и village соответсвенно. ... Так вот префектура Токио-то состоит из непосредственно слипшихся географически 26 ши, 5 чо и 8 сон (и это не всё!). У каждого города, поселка и деревни в любой префектуре и в Токио-то тоже есть свое городское правительство. Оно собирает налоги с живущих в этом городе, содержит городские музеи, следит за дорогами, парками, школами, организует мероприятия, следит за мусором и многое другое. Общее правительство над ними называется Tokyo Metropolitan Goverment и оно управляет всеми правительствами входящими в префектуру Токио-то.
Самая населенная часть Токио-то – его исторический центр, то что можно назвать словом современный Токио в смысле города, а не префектуры. Тут больше всего офисов, тут же есть и жилые дома. Эта часть если и не очень большая по территории, то очень большая по числу населения, на много городов обычных хватит. Поэтому одно правительство работать со всем этим не может и эта часть разделена на 23 района, которые по-японски называются –ку, а по-английски они называются ward. У каждого –ку тоже свое правительство и вообще все как у города. Да и в древности многие из них были отдельными городами, к примеру, Шинагава-ку в древности была отдельным от Токио городом Шинагава.
Я живу как наверное уже стало понятно как раз в Шинагава-ку. На весь город есть одно центральное здание правительства, которое называется Shinagawa Ward Office, в нем заседает мэр, прописывают иностранцев, фиксируют браки и рождение детей, оформляют пенсию и медицинскую страховку, собирают налоги и т.д. и т.п. В каждом из 5 районов есть маленькое представительство, буквально как киоск, центрального правительства Шинагавы. В нем ничего не делают сами, но любые документы можно взять или сдать в любом из районов, а уж они их пошлют в центральный офис на утверждение. Разделение районов уже существует только для адресов – названий у большинства улиц тут нет. Районы обычно разделены на западную, восточную, южную и северную часть, а внутри них пронумерованы кварталы (-чоме), в них блоки, а в блоках дома. К примеру мой адрес – Токио-то (префектура Токио), Шинагава-ку (город Шинагава), Ниши (западный) – ой (район ой), 4-чоме (4ый квартал), 6 (6ой блок), 10 (10ый дом)." (q) он же
"Халдун рассказал, что, как только приехал в Токио, он мечтал там найти грязь. Пыль хотя бы. И нигде у него этого не получалось. В поезде, внутри вагона, есть наверху табличка с номером. Миллиметров пять и достаточно высоко – японцы низкие и не могли бы до неё достать. Халдун потянулся наверх и провёл пальцем по верхнему торцу таблички – и, увы, и там палец остался чистым." (q) он же
"Отношение современной чайной церемонии и современной икебаны к настоящей чайной церемонии и настоящей икебане, такое же, как отношение музыки к военному маршу. Это эклектика, так же как гигантские небоскребы, вырубка деревьев, и мусорные острова." (q) он же
В течении 10 лет японцы растили рис и весь его пускали на производство саке для экспорта в америку, жили впроголодь и всё что-б расплатиться с кредитами американскими в тот же год что и взяли.. и всё ради постройки мегаструктуры..
"Случилось невозможное. Я обнаружил существование японо-еврейских анекдотов. Значит так, задумал японский император найти самого ловкого самурая. Приходят к нему трое. Японский самурай, Китайский самурай и еврейский самурай. Японский самурай достает из коробочки комара, комар летит, молниеносный росчерк меча в воздухе – и на пол падают только две ровно разрубленные половинки комара.
Но китайский самурай тоже ловок – достает комара, два молниеносных росчерка – и комар падает разрубленный уже на 4 части.
Выходит еврейский самурай, достает комара, несколько молниеносных росчерков меча в воздухе и… комар все так же продолжает летать и жужжать. Что за шутки? – спрашивает император. Никаких шуток, - отвечает еврейский самурай, - теперь если ты поймаешь этого комара и внимательно его рассмотришь, то узнаешь, что он обрезан." (q) он же
@темы:
Нихония,
Китя Карлсон